Translation of "come casi" in English

Translations:

as cases

How to use "come casi" in sentences:

Mi appello in questo contesto ai responsabili della politica, affinché non permettano che i figli vengano considerati come casi di malattia né che la qualifica di ingiustizia attribuita dal Vostro ordinamento giuridico all’aborto venga di fatto abolita.
In this context, then, I appeal to political leaders not to allow children to be considered as a form of illness, nor to abolish in practice your legal system’s acknowledgment that abortion is wrong.
Nel corso della mia professione ho avuto modo di vedere molti visi deformati in seguito a infortuni, così come casi di mutilazione e di torsione aventi la stessa causa.
In the course of my profession I have come upon many deformities of the face due to injury or disease as well as mutilations and contortions of the body from like causes.
Lorenzo marquez - risolto stiamo informando la stampa, spiegando i diversi arresti come casi isolati e distinti, che non hanno a che vedere con un serial killer.
So we're issuing press releases explaining the separate arrests as isolated, distinct incidents that have nothing to do with a serial sniper.
Un ratto rappresentativo che raggiunge il criterio della linea di base (successo, arancio) e un ratto infruttuoso (blu) vengono ulteriormente utilizzati come casi di studio.
One representative rat that reaches baseline criterion (successful, orange) and one unsuccessful rat (blue) are further used as case studies.
In totale sono stati identificati 19 casi di rosolia, dei quali 15 sono stati confermati e 4 sono stati classificati come casi probabili.
A total of 19 cases of rubella were identified, 15 were confirmed and 4 were probable cases.
Alcuni di questi progetti sono stati approfonditi come casi studio.
Some of these project are referred to as case studies.
I gemelli siamesi vengono trattati come casi speciali e il loro peso ed età determineranno il posto a sedere.
Siamese twins are treated as special cases and their weight and age will determine the seating.
Dallo studio emerge che una fattura su dieci viene pagata in ritardo e che l'8% delle fatture non viene pagato mai o talmente in ritardo che le imprese sono costrette a trattare questi casi come casi di mancato pagamento.
The study reveals that 1 in 10 invoices are paid late, and 8% are either never paid or paid so late that businesses are forced to write them off as bad debt.
Gli Stati Parte che non subordinano l estradizione all esistenza di un trattato riconoscono i suddetti reati come casi di estradizione alle condizioni previste dal diritto dello Stato richiesto.
States Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize such offences as extraditable offences between themselves subject to the conditions provided by the law of the requested State.
Essa era considerata come casi di morte che potevano essere riconducibili ad effetti indesiderati secondari dopo HPCT e non correlati alla recidiva/progressione delle neoplasie ematologiche sottostanti.
It was considered as deaths that could be attributable to secondary side effects after HPCT and not related to the relapse/progression of the underlying haematological malignancies.
Se non si vogliono usare le categorie di citazioni esistenti, come casi o statuti, è possibile aggiungerne di nuove o cambiarle.
If you don’t want to use the existing categories of citations, such as cases or statutes, you can add or change categories of citations.
Ci sono istanze, indicate come casi della “Convenzione dell'Aia”, che possono essere utilizzate quando un figlio è portato da uno dei genitori fuori dall'Argentina o in Argentina, con l'opposizione dell'altro genitore.
There are instances, called “Hague Convention” cases, when a child is taken out of Argentina or brought into Argentina by a parent over the objection of the other parent.
Polistirolo conosciuto anche come casi, contenitori, custodie di plastica, coperchi, bottiglie, vassoi, bicchieri monouso, posate.
Polystyrene is also known as cases, containers, clamshells, lids, bottles, trays, tumblers, disposable, cutlery.
Tra questi, 43 potevano essere considerati come casi confermati, 12 come presunti, e 38 possibili/clinici.
Among these 93 patients 43 could be considered as confirmed cases, 12 presumptive, and 38 possible/clinical cases.
5.500 di questi casi sono stati identificati... come casi di traffico di esseri umani.
5, 500 of those cases, they were identified as human trafficking.
Cambiare Stato ha fatto sì che i loro crimini seriali apparissero come casi a sé stanti.
Crossing state lines made their serial crimes appear as one-offs.
Vede le persone come casi da risolvere.
You see people as cases to solve.
Secondo i rating Nielsen, gli ascolti di programmi come "Casi Irrisolti", "Appuntamento con l'Assassino", e "Tradimenti Letali" sta avendo un picco tra le coppie sposate.
According to the Neilson ratings viewership in shows like Cold Case Files, Date Line Murder and Deadly Affairs is sky rocketing among married couples.
Vogliamo produrre tutti gli accessori dei prodotti che lei ha presentato, come casi ipad e iphone.
We want to produce all the accessories of the products that you have produced, such as iPad and iPhone cases.
La terza parte del corso, infine, prevede la trattazione di casi reali come casi di studio per un migliore comprensione degli aspetti teorici e applicativi della disciplina.
The third part of the course concerns the analysis of case studies for a better comprehension of the theoretical and practical aspects of environmental assessment. Course contents
L'offerta è valida per le persone senza sintomi tipici di Covid-19 che sono state identificate come casi di contatto.
The offer is valid for people without typical Covid-19 symptoms who have been identified as contact cases.
Egli prese alcuni esempi di episodi scientifici che sono generalmente visti come casi indiscutibili di progresso (per esempio la rivoluzione copernicana) e mostrò come tutte le regole prescrittive della scienza fossero state violate in tali circostanze.
He took some examples of episodes in science that are generally regarded as indisputable instances of progress (e.g. the Copernican revolution), and showed that all common prescriptive rules of science are violated in such circumstances.
Gli effetti avversi vengono monitorati come casi di sospetta spondiloartropatia.
Adverse effects are monitored as in adults.
Se posso... se posso intromettermi... Li stiamo trattando come casi assolutamente distinti.
Can I just say right here, we are treating these as two very distinct cases.
Se non si vogliono usare le categorie di citazioni esistenti, come casi o statuti, è possibile cambiarle o aggiungerne di nuove.
If you don’t want to use the existing categories of citations, such as cases or statutes, you can change or add categories of citations.
In maniera esplicita vengono considerati come casi di forza maggiore, oltre a quelli normalmente considerati dalla giurisprudenza, anche i seguenti casi:
The following cases are explicitly considered as cases of force majeure, in addition to those normally considered according to case law:
Le Richieste di Assistenza possono essere anche definite, nei sistemi Autodesk e/o dal personale di assistenza tecnica di Autodesk, come “Casi”.
Support Requests may also be referred to in Autodesk’s systems and/or by Autodesk technical support personnel as “Cases”.
Le informazioni che condividi saranno utilizzate nell’elaborazione delle raccomandazioni strategiche di ILUCIDARE e potrebbero essere riprese come casi studio nelle future pubblicazioni del progetto!
Information you share will be used as part of the ILUCIDARE policy recommendations and might just show up as a case study in our handbooks!
Molti di questi esempi vengono evidenziati nel report come casi di studio sugli usi tecnologici innovativi per l'apprendimento e la rivitalizzazione linguistica.
Many of these examples are highlighted in the report as case studies of innovative methods to use technology for language learning and revitalization.
Questo permetterà ai partner del progetto di individuare un gruppo di edifici pubblici da utilizzare come casi di studio allo scopo di verificare l’impatto dell’adozione di un insieme di misure durante l’attività di rinnovo e/o ristrutturazione.
This will allow partners to draw up a target group of public buildings, to be used as case studies, in order to assess the impact of adopting a mix of measures during renovation and / or refurbishment.
I seminterrati vengono spesso trattati come casi particolari quando si dipinge, poiché tipicamente hanno come caratteristiche quelle del soffitto basso e della scarsità di luce naturale.
Basements are often approached as special cases when painting, as they typically feature low ceilings and a paucity of natural light.
Per facilitare l'apprendimento occorre adottare diverse strategie istruttive come casi di pazienti, discussioni, feedback, sequenza intenzionale o variazione delle attività.
Several different instructional strategies should be used to facilitate learning, such as patient case, discussions, feedback, intentional sequencing, or task variation.
Intel vi aiuta a restare sempre aggiornati sulle più recenti innovazioni IT con risorse pratiche come casi di studio, white paper e guide alla pianificazione.
Intel helps you to stay on top of the latest IT innovations with practical resources such as case studies, white papers, and planning guides.
Insieme, queste quattro variabili hanno classificato correttamente 89% dei partecipanti di studio come casi o i comandi, notano i ricercatori.
Together, these four variables correctly classified 89% of the study participants as cases or controls, note the researchers.
I 24 esempi di buone pratiche sono stati selezionati e preparati come casi di studio in base a criteri quali "stato di attuazione", "approccio innovativo" o "disponibilità di dati di valutazione o documentazione".
These 24 best practice examples were selected and prepared as case studies using criteria such as “Implementation status”, “Innovative approach” or “Availability of evaluation data or documentation”.
Ma che i prezzi di monopolio che così si producano debbano valere non come eccezioni e come casi speciali, ma precisamente come esempio classico del processo con cui si determina oggi il valore, questo è nuovo.
But that the monopoly prices these produce are not to rank as exceptions and special cases, but precisely as classical examples of the determination of values in operation today—this is new.
Trasferimento automatico delle e-mail in entrata al sistema CRM e assegnate come casi a un utente o a gruppi di utenti.
Automatic transfer of incoming emails to cases in the CRM and assignment to a user or user group.
Il programma inoltre utilizza ampiamente i CD prodotti in-house che permettono alla facoltà di conferenze video, discussioni, così come casi interattivi.
The program also makes extensive use of CDs produced in-house which enable faculty to video-stream lectures, discussions, as well as interactive cases.
Ad oggi 12 dei casi di AFP sono stati confermati come casi di poliomielite.
To date, 12 of the AFP cases have been confirmed as polio.
Le aree rurali dovrebbero essere trattate come casi separati rispetto a quelli delle aree urbane e di brigata / comando.
Rural areas should be treated as separate cases to that of city and town brigade/command areas.
Lo apprende l’Agenzia Fides dall’organizzazione “Human Rights Without Frontiers” (HRWF), che ricorda come casi di rapimento di seguaci delle minoranze religiose ai fini di una “conversione forzata” non sono rari in Giappone.
Fides was informed by Human Rights Without Frontiers (HRWF), who say that this sort of abduction of members of minority religious groups in view of forced conversion is not rare in Japan.
Gli Stati Parte che non subordinano l estradizione all esistenza di un trattato, riconoscono tali reati come casi di estradizione fra di loro, alle condizioni stabilite dal diritto dello Stato richiesto.
States Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognize such offences as extraditable offences between themselves subject to the conditions provided by the law of the requested State.
Questo rapporto tra personale e paziente si basa sull'80% dei pazienti come casi giornalieri e il 20% come pazienti ricoverati in pazienti che hanno una consulenza infermieristica di 30 minuti e in pazienti con 45 minuti.
This staffing to patient ratio is based on 80% of patients as day cases and 20% as in-patients assuming day case patients have a 30-minute nurse consultation and in-patients have a 45-minutes.
Quasi sempre vengono definiti come casi isolati (Einzelfälle) e non sono considerati parte di un problema che sta affliggendo tutto il paese.
Almost invariably, the crimes are said to be isolated incidents (Einzelfälle), not part of a nationwide problem.
Per quanto riguarda le questioni classificate come «casi specifici nel capitolo 7 della STI, le procedure di valutazione della conformità sono quelle applicabili negli Stati membri.
With regard to those issues classified as ‘Specific Cases’ set out in Chapter 7 of the TSI the conformity assessment procedures shall be those applicable in Member States.
I processi della catena di approvvigionamento di Caterpillar sono così complessi (e di successo) che vengono regolarmente utilizzati come termini di confronto da altre aziende e insegnati come casi di studio in molte aule.
Caterpillar’s supply chain processes are so complex—and successful—that we’re regularly benchmarked by other companies and taught as a case study in many classrooms.
I progetti da lui realizzati sono stati pubblicati come casi di riferimento per l'azienda.
These completed projects have now been published as reference cases for the company.
E i ragazzi che preferiscono isolarsi o lavorare da soli, spesso vengono visti come casi particolari o, peggio, come casi problematici.
And for the kids who prefer to go off by themselves or just to work alone, those kids are seen as outliers often or, worse, as problem cases.
Inoltre è importante non considerare questi come casi isolati.
It's also important to not just think about this as individual cases.
2.7772288322449s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?